gâter

gâter
gâter [gaatee]
   〈overgankelijk werkwoord〉
1 bedervenverknoeien, laten verrotten, ontsieren
2 verwennenvertroetelen
voorbeelden:
1    elle est jolie et très riche, ce qui ne gâte rien! ze is knap en schatrijk, wat ook nooit weg is!
2    〈schertsend〉 quel sale temps, nous sommes bien gâtés! wat een rotweer, we treffen het wel!
      ils ne sont pas gâtés! ze hebben ook niet veel geluk!
II   se gâter 〈wederkerend werkwoord〉
1 bedervenverrotten, niet goed blijven
2 een verkeerde wending nemen
3 〈meteorologie〉slechter wordenbetrekken, omslaan
voorbeelden:
1    laisser ses talents se gâter zijn talenten niet gebruiken
2    les choses se gâtent de zaak loopt fout
v
1) bederven, verknoeien
2) verwennen

Dictionnaire français-néerlandais. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gâter — [ gate ] v. tr. <conjug. : 1> • guaster 1080; « dévaster » jusqu au XVIIe; lat. vastare « ravager », devenu wastare, sous l infl. du germanique I ♦ Mettre (une chose) en mauvais état. 1 ♦ Vieilli ou région. Détériorer en abîmant, en… …   Encyclopédie Universelle

  • gater — GÁTER, gatere, s.n. Ferăstrău mecanic; joagăr. – Din germ. Gatter. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GÁTER s. joagăr, (reg.) moară, (Maram. şi nordul Transilv.) spată. (Lemne tăiate la gater.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Gátér — Héraldique …   Wikipédia en Français

  • gater — gàter m DEFINICIJA 1. lov. prostor ograđen jakim plotom ili rešetkama [gater za divlje svinje] 2. tehn. vertikalni ili horizontalni okvir s trakastim pilama za uzdužno rezanje trupaca; jarmača ETIMOLOGIJA njem. Gatter …   Hrvatski jezični portal

  • gàter — m 1. {{001f}}lov. prostor ograđen jakim plotom ili rešetkama [∼ za divlje svinje] 2. {{001f}}tehn. vertikalni ili horizontalni okvir s trakastim pilama za uzdužno rezanje trupaca; jarmača ✧ {{001f}}njem …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gâter — (gâ té) v. a. 1°   Ravager, dévaster (sens vieilli). L armée ennemie gâta le pays en se retirant. •   Son discours dura tant que la maudite engeance Eut le temps de gâter en cent lieux le jardin, LA FONT. Fabl. IX, 5. 2°   Mettre en mauvais état …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GÂTER — v. a. Endommager, mettre en mauvais état, détériorer, donner une mauvaise forme, etc. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. La pluie a gâté les chemins. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • GÂTER — v. tr. Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. Il s’est avisé de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • gâter — vt. , abîmer, détériorer ; avarier, pourrir, endommager, corrompre, (des marchandises) : GÂTÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Houches, Thônes.004, Villards Thônes), gâshâ (Bozel), R.8. E. : Tourner. A1) gâter en piétinant : vaòzh… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Gater — Als Gater bezeichnet man einen Sound Effekt, der ein beliebiges akustisches Signal (etwa die Stimme oder eine Streicher Fläche) rhythmisch zerhackt. Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsweise 2 Anwendung 3 Klangbeispiele 4 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Gater — This interesting surname of medieval English origins. It is recorded in a wide range of spellings including Gater, Geater, Geter, Gayter, Gaitor, Gayther, Geator, and even Jator, with no doubt other versions as well. It has several possible… …   Surnames reference

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”